oh so do you mean it, yes thats true, they are for me also more moss/plant-like (paperlike) than the regular mushrooms. But still, i wonder sometimes, how did they came together.Who had invited who. (i know, every info is to find ,for this i wonder, how long they are "prefered"). i dont translate everything , but sometime i dont get the right word myself or i puzzle about the meaning of some saying.'this one translated really good in my language , the bing-trans. recognized it very well,he get the right words in german just dont get the complet right order.At dutch it is almost perfect. :)
I guess I mean that lichens have no moist flesh like mushrooms do. They tend to be thin and dry. Google translate can be difficult; I've seen some pretty funny translations come out of it. Wonder how this one will translate...
i dont get it right "translated" , what do you mean with:" although I tend to think of fungi as not so paper-like as lichen is." everything else i understand perfectly, but the "paper-like", let me a bit confused. even trough the google-translation. sorry
Our recent mushroom show had a big section of lichen. "Fungi" category works for me, although I tend to think of fungi as not so paper-like as lichen is.
hi Greg Shchepanek, would like to see them categorized as "fungi", but thats is your decision, lichen are fungi+moss ( http://en.wikipedia.org/wiki/Lichen ) cheers.
9 Comments
Incredible, looks like something you might see on a corral reef rather on on dry land. Wonderful spotting and photos
great spot.
oh so do you mean it, yes thats true, they are for me also more moss/plant-like (paperlike) than the regular mushrooms. But still, i wonder sometimes, how did they came together.Who had invited who. (i know, every info is to find ,for this i wonder, how long they are "prefered"). i dont translate everything , but sometime i dont get the right word myself or i puzzle about the meaning of some saying.'this one translated really good in my language , the bing-trans. recognized it very well,he get the right words in german just dont get the complet right order.At dutch it is almost perfect. :)
I guess I mean that lichens have no moist flesh like mushrooms do. They tend to be thin and dry. Google translate can be difficult; I've seen some pretty funny translations come out of it. Wonder how this one will translate...
Very nice, How it could taste?
i dont get it right "translated" , what do you mean with:" although I tend to think of fungi as not so paper-like as lichen is." everything else i understand perfectly, but the "paper-like", let me a bit confused. even trough the google-translation. sorry
Our recent mushroom show had a big section of lichen. "Fungi" category works for me, although I tend to think of fungi as not so paper-like as lichen is.
hi Greg Shchepanek, would like to see them categorized as "fungi", but thats is your decision, lichen are fungi+moss ( http://en.wikipedia.org/wiki/Lichen ) cheers.
So beautiful.